Kiếm nơi cha thảo mẹ hiền, gửi thân khuya sớm, bọc tiền không tham

Direct English translation

Seek a place with a kind father and a gentle mother, where one may entrust one's body day and night, and a bag of money without greed.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ nơi người đứng đầu nhân hậu, sống tử tế không tham lam mới đáng để nương nhờ, gửi gắm thân phận của cải. Câu này dùng để ca ngợi môi trường gia đình hoặc chỗđáng tin cậy, an toàn.
English explanation
One should place oneself and one's belongings only where the people are kind, upright, and free from greed. It is used to praise a trustworthy household or a safe, reliable place to depend on.